82:1

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ

Itha alssamao infatarat

Quand le ciel se rompra

82:2

وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ

Waitha alkawakibu intatharat

et que les étoiles se disperseront

82:3

وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ

Waitha albiharu fujjirat

et que les mers confondront leurs eaux

82:4

وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ

Waitha alqubooru buAAthirat

et que les tombeaux seront bouleversés

82:5

عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ

AAalimat nafsun ma qaddamat waakhkharat

toute âme saura alors ce qu'elle a accompli et ce qu'elle a remis de faire à plus tard

82:6

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ

Ya ayyuha alinsanu ma gharraka birabbika alkareemi

O homme! Qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble

82:7

ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ

Allathee khalaqaka fasawwaka faAAadalaka

qui t'a créé, puis modelé et constitué harmonieusement

82:8

فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ

Fee ayyi sooratin ma shaa rakkabaka

Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue

82:9

كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ

Kalla bal tukaththiboona bialddeeni

Non...! [malgré tout] vous traitez la Rétribution de mensonge

82:10

وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ

Wainna AAalaykum lahafitheena

alors que veillent sur vous des gardiens

82:11

كِرَامٗا كَٰتِبِينَ

Kiraman katibeena

de nobles scribes

82:12

يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ

YaAAlamoona ma tafAAaloona

qui savent ce que vous faites

82:13

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ

Inna alabrara lafee naAAeemin

Les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice

82:14

وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ

Wainna alfujjara lafee jaheemin

et les libertins seront, certes, dans une fournaise

82:15

يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ

Yaslawnaha yawma alddeeni

où ils brûleront, le jour de la Rétribution

82:16

وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ

Wama hum AAanha bighaibeena

incapables de s'en échapper

82:17

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

Wama adraka ma yawmu alddeeni

Et qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution

82:18

ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

Thumma ma adraka ma yawmu alddeeni

Encore une fois, qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution

82:19

يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ

Yawma la tamliku nafsun linafsin shayan waalamru yawmaithin lillahi

Le jour où aucune âme ne pourra rien en faveur d'une autre âme. Et ce jour-là, le commandement sera à Allah