92:1

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ

Waallayli itha yaghsha

Par la nuit quand elle enveloppe tout

92:2

وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

Waalnnahari itha tajalla

Par le jour quand il éclaire

92:3

وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ

Wama khalaqa alththakara waalontha

Et par ce qu'Il a créé, mâle et femelle

92:4

إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ

Inna saAAyakum lashatta

Vos efforts sont divergents

92:5

فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ

Faamma man aAAta waittaqa

Celui qui donne et craint (Allah)

92:6

وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ

Wasaddaqa bialhusna

et déclare véridique la plus belle récompense

92:7

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ

Fasanuyassiruhu lilyusra

Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur

92:8

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ

Waamma man bakhila waistaghna

Et quant à celui qui est avare, se dispense (de l'adoration d'Allah)

92:9

وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ

Wakaththaba bialhusna

et traite de mensonge la plus belle récompense

92:10

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ

Fasanuyassiruhu lilAAusra

Nous lui faciliterons la voie à la plus grande difficulté

92:11

وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ

Wama yughnee AAanhu maluhu itha taradda

et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu)

92:12

إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ

Inna AAalayna lalhuda

C'est à Nous, certes, de guider

92:13

وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ

Wainna lana lalakhirata waaloola

à Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente

92:14

فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ

Faanthartukum naran talaththa

Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe

92:15

لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى

La yaslaha illa alashqa

où ne brûlera que le damné

92:16

ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Allathee kaththaba watawalla

qui dément et tourne le dos

92:17

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى

Wasayujannabuha alatqa

alors qu'en sera écarté le pieux

92:18

ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ

Allathee yutee malahu yatazakka

qui donne ses biens pour se purifier

92:19

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ

Wama liahadin AAindahu min niAAmatin tujza

et auprès de qui personne ne profite d'un bienfait intéressé

92:20

إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ

Illa ibtighaa wajhi rabbihi alaAAla

mais seulement pour la recherche de La Face de son Seigneur le Très Haut

92:21

وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ

Walasawfa yarda

Et certes, il sera bientôt satisfait