تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ
Tabbat yada abee lahabin watabba
Binasalah kedua tangan Abu Lahab dan benar-benar binasa dia
تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ
Tabbat yada abee lahabin watabba
Binasalah kedua tangan Abu Lahab dan benar-benar binasa dia
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
Ma aghna AAanhu maluhu wama kasaba
Tidaklah berguna baginya hartanya dan apa yang dia usahakan
سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ
Sayasla naran thata lahabin
Kelak dia akan masuk ke dalam api yang bergejolak (neraka)
وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ
Waimraatuhu hammalata alhatabi
Dan (begitu pula) istrinya, pembawa kayu bakar (penyebar fitnah)
فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ
Fee jeediha hablun min masadin
Di lehernya ada tali dari sabut yang dipintal