هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Hal ataka hadeethu alghashiyati
Sudahkah sampai kepadamu berita tentang (hari Kiamat)
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Hal ataka hadeethu alghashiyati
Sudahkah sampai kepadamu berita tentang (hari Kiamat)
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Wujoohun yawmaithin khashiAAatun
Pada hari itu banyak wajah yang tertunduk hina
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
AAamilatun nasibatun
(karena) bekerja keras lagi kepayahan
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
Tasla naran hamiyatan
mereka memasuki api yang sangat panas (neraka)
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
Tusqa min AAaynin aniyatin
diberi minum dari sumber mata air yang sangat panas
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
Laysa lahum taAAamun illa min dareeAAin
Tidak ada makanan bagi mereka selain dari pohon yang berduri
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
La yusminu wala yughnee min jooAAin
yang tidak menggemukkan dan tidak menghilangkan lapar
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Wujoohun yawmaithin naAAimatun
Pada hari itu banyak (pula) wajah yang berseri-seri
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
LisaAAyiha radiyatun
merasa senang karena usahanya (sendiri)
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
Fee jannatin AAaliyatin
(mereka) dalam surga yang tinggi
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
La tasmaAAu feeha laghiyatan
di sana (kamu) tidak mendengar perkataan yang tidak berguna
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
Feeha AAaynun jariyatun
Di sana ada mata air yang mengalir
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
Feeha sururun marfooAAatun
Di sana ada dipan-dipan yang ditinggikan
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
Waakwabun mawdooAAatun
dan gelas-gelas yang tersedia (di dekatnya)
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
Wanamariqu masfoofatun
dan bantal-bantal sandaran yang tersusun
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
Wazarabiyyu mabthoothatun
dan permadani-permadani yang terhampar
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Afala yanthuroona ila alibili kayfa khuliqat
Maka tidakkah mereka memperhatikan unta, bagaimana diciptakan
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
Waila alssamai kayfa rufiAAat
Dan langit, bagaimana ditinggikan
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
Waila aljibali kayfa nusibat
Dan gunung-gunung bagaimana ditegakkan
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
Waila alardi kayfa sutihat
Dan bumi bagaimana dihamparkan
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Fathakkir innama anta muthakkirun
Maka berilah peringatan, karena sesungguhnya engkau (Muhammad) hanyalah pemberi peringatan
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
Lasta AAalayhim bimusaytirin
Engkau bukanlah orang yang berkuasa atas mereka
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Illa man tawalla wakafara
kecuali (jika ada) orang yang berpaling dan kafir
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
FayuAAaththibuhu Allahu alAAathaba alakbara
maka Allah akan mengazabnya dengan azab yang besar
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Inna ilayna iyabahum
Sungguh, kepada Kami lah mereka kembali
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Thumma inna AAalayna hisabahum
kemudian sesungguhnya (kewajiban) Kami lah membuat perhitungan atas mereka