92:1

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ

Waallayli itha yaghsha

Клянусь ночью, когда она покрывает землю

92:2

وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

Waalnnahari itha tajalla

Клянусь днем, когда он проясняется

92:3

وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ

Wama khalaqa alththakara waalontha

Клянусь Тем, Кто создал мужчину и женщину

92:4

إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ

Inna saAAyakum lashatta

Ваши стремления различны

92:5

فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ

Faamma man aAAta waittaqa

Тому, кто отдавал должное (или раздавал милостыню) и был богобоязнен

92:6

وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ

Wasaddaqa bialhusna

кто признавал наилучшее (свидетельство единобожия или Рай)

92:7

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ

Fasanuyassiruhu lilyusra

Мы облегчим путь к легчайшему (к праведным деяниям)

92:8

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ

Waamma man bakhila waistaghna

А тому, кто был скуп и полагал, что ни в чем не нуждается

92:9

وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ

Wakaththaba bialhusna

кто счел ложью наилучшее (свидетельство единобожия или Рай)

92:10

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ

Fasanuyassiruhu lilAAusra

Мы облегчим путь к тягчайшему (к злу и наказанию)

92:11

وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ

Wama yughnee AAanhu maluhu itha taradda

Не спасет его достояние, когда он падет (в Геенну или погибнет)

92:12

إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ

Inna AAalayna lalhuda

Воистину, Нам надлежит вести прямым путем

92:13

وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ

Wainna lana lalakhirata waaloola

Нам же принадлежат жизнь Последняя и первая

92:14

فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ

Faanthartukum naran talaththa

Я предостерег вас от пылающего Огня

92:15

لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى

La yaslaha illa alashqa

Войдет в него только самый несчастный

92:16

ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Allathee kaththaba watawalla

который считает истину ложью и отворачивается

92:17

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى

Wasayujannabuha alatqa

Отдален от него будет самый богобоязненный

92:18

ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ

Allathee yutee malahu yatazakka

который раздает свое имущество, очищаясь

92:19

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ

Wama liahadin AAindahu min niAAmatin tujza

и всякую милость возмещает сполна

92:20

إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ

Illa ibtighaa wajhi rabbihi alaAAla

только из стремления к Лику своего Всевышнего Господа

92:21

وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ

Walasawfa yarda

И он непременно будет удовлетворен