وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Waallayli itha yaghsha
Клянусь ночью, когда она покрывает землю
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Waallayli itha yaghsha
Клянусь ночью, когда она покрывает землю
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Waalnnahari itha tajalla
Клянусь днем, когда он проясняется
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Wama khalaqa alththakara waalontha
Клянусь Тем, Кто создал мужчину и женщину
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
Inna saAAyakum lashatta
Ваши стремления различны
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Faamma man aAAta waittaqa
Тому, кто отдавал должное (или раздавал милостыню) и был богобоязнен
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Wasaddaqa bialhusna
кто признавал наилучшее (свидетельство единобожия или Рай)
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
Fasanuyassiruhu lilyusra
Мы облегчим путь к легчайшему (к праведным деяниям)
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Waamma man bakhila waistaghna
А тому, кто был скуп и полагал, что ни в чем не нуждается
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Wakaththaba bialhusna
кто счел ложью наилучшее (свидетельство единобожия или Рай)
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
Fasanuyassiruhu lilAAusra
Мы облегчим путь к тягчайшему (к злу и наказанию)
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Wama yughnee AAanhu maluhu itha taradda
Не спасет его достояние, когда он падет (в Геенну или погибнет)
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Inna AAalayna lalhuda
Воистину, Нам надлежит вести прямым путем
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
Wainna lana lalakhirata waaloola
Нам же принадлежат жизнь Последняя и первая
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Faanthartukum naran talaththa
Я предостерег вас от пылающего Огня
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
La yaslaha illa alashqa
Войдет в него только самый несчастный
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Allathee kaththaba watawalla
который считает истину ложью и отворачивается
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
Wasayujannabuha alatqa
Отдален от него будет самый богобоязненный
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
Allathee yutee malahu yatazakka
который раздает свое имущество, очищаясь
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
Wama liahadin AAindahu min niAAmatin tujza
и всякую милость возмещает сполна
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Illa ibtighaa wajhi rabbihi alaAAla
только из стремления к Лику своего Всевышнего Господа
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
Walasawfa yarda
И он непременно будет удовлетворен