77:1

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا

Waalmursalati AAurfan

Birbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkça ayıranlara, kötülüğü önlemek veya uyarmak için vahiy getiren meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyamet şüphesiz kopacaktır

77:2

فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا

FaalAAasifati AAasfan

Birbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkça ayıranlara, kötülüğü önlemek veya uyarmak için vahiy getiren meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyamet şüphesiz kopacaktır

77:3

وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا

Waalnnashirati nashran

Birbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkça ayıranlara, kötülüğü önlemek veya uyarmak için vahiy getiren meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyamet şüphesiz kopacaktır

77:4

فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا

Faalfariqati farqan

Birbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkça ayıranlara, kötülüğü önlemek veya uyarmak için vahiy getiren meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyamet şüphesiz kopacaktır

77:5

فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا

Faalmulqiyati thikran

Birbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkça ayıranlara, kötülüğü önlemek veya uyarmak için vahiy getiren meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyamet şüphesiz kopacaktır

77:6

عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا

AAuthran aw nuthran

Birbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkça ayıranlara, kötülüğü önlemek veya uyarmak için vahiy getiren meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyamet şüphesiz kopacaktır

77:7

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ

Innama tooAAadoona lawaqiAAun

Birbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkça ayıranlara, kötülüğü önlemek veya uyarmak için vahiy getiren meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyamet şüphesiz kopacaktır

77:8

فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ

Faitha alnnujoomu tumisat

Yıldızların ışığı giderildiği zaman

77:9

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ

Waitha alssamao furijat

Gök yarıldığı zaman

77:10

وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ

Waitha aljibalu nusifat

Dağlar pamuk gibi atıldığı zaman

77:11

وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ

Waitha alrrusulu oqqitat

Peygamberlere ümmetleri hakkında şahidlik vakitleri bildirildiği zaman

77:12

لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ

Liayyi yawmin ojjilat

Bu, hangi güne bırakılmıştı

77:13

لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ

Liyawmi alfasli

Hüküm gününe bırakılmıştı

77:14

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ

Wama adraka ma yawmu alfasli

Hüküm gününün ne olduğunu sen nerden bilirsin

77:15

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

O gün yalanlamış olanların vay haline

77:16

أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ

Alam nuhliki alawwaleena

Öncekileri yok etmedik mi? Ardından, sonrakileri de onlara katarız

77:17

ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ

Thumma nutbiAAuhumu alakhireena

Öncekileri yok etmedik mi? Ardından, sonrakileri de onlara katarız

77:18

كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ

Kathalika nafAAalu bialmujrimeena

Suçlulara böyle yaparız

77:19

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

O gün, yalanlamış olanların vay haline

77:20

أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ

Alam nakhluqkum min main maheenin

Sizi bayağı bir sudan yaratıp onu belli bir süreye kadar sağlam bir yere yerleştirmedik mi

77:21

فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ

FajaAAalnahu fee qararin makeenin

Sizi bayağı bir sudan yaratıp onu belli bir süreye kadar sağlam bir yere yerleştirmedik mi

77:22

إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ

Ila qadarin maAAloomin

Sizi bayağı bir sudan yaratıp onu belli bir süreye kadar sağlam bir yere yerleştirmedik mi

77:23

فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ

Faqadarna faniAAma alqadiroona

Buna gücümüz yeter; Biz ne güzel güç yetireniz

77:24

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

O gün yalanlamış olanların vay haline

77:25

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا

Alam najAAali alarda kifatan

Biz yeryüzünü, dirilerin ve ölülerin toplantı yeri yapmadık mı

77:26

أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا

Ahyaan waamwatan

Biz yeryüzünü, dirilerin ve ölülerin toplantı yeri yapmadık mı

77:27

وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا

WajaAAalna feeha rawasiya shamikhatin waasqaynakum maan furatan

Orada yüksek yüksek sabit dağlar var edip size tatlı sular içirmedik mi

77:28

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

Yalanlamış olanların vay o gün haline

77:29

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

Intaliqoo ila ma kuntum bihi tukaththiboona

İnkarcılara o gün şöyle denir: "yalanlayıp durduğunuz şeye gidin

77:30

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ

Intaliqoo ila thillin thee thalathi shuAAabin

gölge yapmayan ve ateşten de korumayan cehennem dumanının üç kollu gölgesine gidin

77:31

لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ

La thaleelin wala yughnee mina allahabi

gölge yapmayan ve ateşten de korumayan cehennem dumanının üç kollu gölgesine gidin

77:32

إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ

Innaha tarmee bishararin kaalqasri

O gölgenin saçtığı her bir kıvılcım sanki birer sarı devedir, konak gibi de büyüktür

77:33

كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ

Kaannahu jimalatun sufrun

O gölgenin saçtığı her bir kıvılcım sanki birer sarı devedir, konak gibi de büyüktür

77:34

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

Yalanlamış olanların o gün vay haline

77:35

هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ

Hatha yawmu la yantiqoona

Bu, onların konuşamayacakları gündür

77:36

وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ

Wala yuthanu lahum fayaAAtathiroona

Onlara izin de verilmez ki özür beyan etsinler

77:37

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

Yalanlamış olanların o gün vay haline

77:38

هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ

Hatha yawmu alfasli jamaAAnakum waalawwaleena

Bu, sizleri ve öncekileri topladığımız hüküm günüdür

77:39

فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ

Fain kana lakum kaydun fakeedooni

Eğer bir düzeniniz varsa Bana kurun

77:40

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

Yalanlamış olanların o gün vay haline

77:41

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ

Inna almuttaqeena fee thilalin waAAuyoonin

Allah'a karşı gelmekten sakınmış olanlar, elbette gölgeliklerde ve pınar başlarındadırlar

77:42

وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ

Wafawakiha mimma yashtahoona

Canlarının istediği meyveler arasındadırlar

77:43

كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Kuloo waishraboo haneean bima kuntum taAAmaloona

Onlara denir ki: "İşlediklerinize karşılık afiyetle yiyiniz, içiniz

77:44

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Inna kathalika najzee almuhsineena

Biz, iyi davrananlara işte böyle karşılık veririz

77:45

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

O gün yalanlamış olanların vay haline

77:46

كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ

Kuloo watamattaAAoo qaleelan innakum mujrimoona

Yiyiniz, biraz zevkleniniz bakalım, doğrusu sizler suçlularsınız

77:47

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

O gün yalanlamış olanların vay haline

77:48

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ

Waitha qeela lahumu irkaAAoo la yarkaAAoona

Onlara "Rüku edin" denildiğinde rükua varmazlar

77:49

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

O gün yalanlamış olanların vay haline

77:50

فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ

Fabiayyi hadeethin baAAdahu yuminoona

Kuran'dan başka hangi söze inanacaklar