تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ
Tabbat yada abee lahabin watabba
ٹوٹ گئے ابولہب کے ہاتھ اور نامراد ہو گیا وہ
تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ
Tabbat yada abee lahabin watabba
ٹوٹ گئے ابولہب کے ہاتھ اور نامراد ہو گیا وہ
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
Ma aghna AAanhu maluhu wama kasaba
اُس کا مال اور جو کچھ اس نے کمایا وہ اُس کے کسی کام نہ آیا
سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ
Sayasla naran thata lahabin
ضرور وہ شعلہ زن آگ میں ڈالا جائے گا
وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ
Waimraatuhu hammalata alhatabi
اور (اُس کے ساتھ) اُس کی جورو بھی، لگائی بجھائی کرنے والی
فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ
Fee jeediha hablun min masadin
اُس کی گردن میں مونجھ کی رسی ہوگی