69:1

ٱلۡحَآقَّةُ

Alhaqqatu

真灾,

69:2

مَا ٱلۡحَآقَّةُ

Ma alhaqqatu

真灾是什么?

69:3

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَآقَّةُ

Wama adraka ma alhaqqatu

你怎么能认识真灾是什么呢?

69:4

كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ

Kaththabat thamoodu waAAadun bialqariAAati

赛莫德人和阿德人,曾否认大难。

69:5

فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ

Faamma thamoodu faohlikoo bialttaghiyati

至于赛莫德人呢,已为严刑所毁灭;

69:6

وَأَمَّا عَادٞ فَأُهۡلِكُواْ بِرِيحٖ صَرۡصَرٍ عَاتِيَةٖ

Waamma AAadun faohlikoo bireehin sarsarin AAatiyatin

至于阿德人,已为怒吼的暴风所毁灭。

69:7

سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٖ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٖ

Sakhkharaha AAalayhim sabAAa layalin wathamaniyata ayyamin husooman fatara alqawma feeha sarAAa kaannahum aAAjazu nakhlin khawiyatun

安拉曾使暴风对着他们连刮了七夜八昼,你看阿德人倒在地上,好像空心的海枣树干一样。

69:8

فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٖ

Fahal tara lahum min baqiyatin

你能看见他们还有孑遗吗?

69:9

وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ

Wajaa firAAawnu waman qablahu waalmutafikatu bialkhatiati

法老和在他之前的人,以及被倾覆的城市的居民,又再犯罪,

69:10

فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً

FaAAasaw rasoola rabbihim faakhathahum akhthatan rabiyatan

他们曾违抗他们的主的使者,故他严厉惩治了他们。

69:11

إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ

Inna lamma tagha almao hamalnakum fee aljariyati

当大水泛滥的时候,我让你们乘船,

69:12

لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ

LinajAAalaha lakum tathkiratan wataAAiyaha othunun waAAiyatun

以便我以那件事为你们的教训,以便能记忆的耳朵把它记住。

69:13

فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ

Faitha nufikha fee alssoori nafkhatun wahidatun

当号角一向,

69:14

وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ

Wahumilati alardu waaljibalu fadukkata dakkatan wahidatan

大地和山岳都被移动,且互相碰撞一次的时候;

69:15

فَيَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

Fayawmaithin waqaAAati alwaqiAAatu

在那日,那件大事将发生,

69:16

وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ

Wainshaqqati alssamao fahiya yawmaithin wahiyatun

天将破裂;在那日,天将成为脆弱的。

69:17

وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ

Waalmalaku AAala arjaiha wayahmilu AAarsha rabbika fawqahum yawmaithin thamaniyatun

众天使将在天的各方;在那日,在他们上面,将有八个天使,担负你的主的宝座;

69:18

يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ

Yawmaithin tuAAradoona la takhfa minkum khafiyatun

在那日,你们将被检阅,你们的任何秘密,都无法隐藏。

69:19

فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ

Faamma man ootiya kitabahu biyameenihi fayaqoolu haomu iqraoo kitabiyah

用右手接受自己的功过簿的人将说:“你们拿我的功过簿去读读吧!

69:20

إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَٰقٍ حِسَابِيَهۡ

Innee thanantu annee mulaqin hisabiyah

我确已猜想到我必遇见我的账目。

69:21

فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ

Fahuwa fee AAeeshatin radiyatin

他将在愉快的生活中;

69:22

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ

Fee jannatin AAaliyatin

在崇高的乐园中,

69:23

قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ

Qutoofuha daniyatun

那里面的水果伸手可得。

69:24

كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ

Kuloo waishraboo haneean bima aslaftum fee alayyami alkhaliyati

你们可以愉快地饮食,因为你们在过去的岁月中行过善。

69:25

وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ

Waamma man ootiya kitabahu bishimalihi fayaqoolu ya laytanee lam oota kitabiyah

以左手接过自己的功过簿的人将说:“啊呀!但愿我没有接过我的功过簿,

69:26

وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ

Walam adri ma hisabiyah

不知道我自己的账目!

69:27

يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ

Ya laytaha kanati alqadiyatu

但愿尘世的死亡已了结我的一生!

69:28

مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ

Ma aghna AAannee maliyah

我的财产于我毫无裨益,

69:29

هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ

Halaka AAannee sultaniyah

我的权柄已从我的手中消失。

69:30

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ

Khuthoohu faghulloohu

你们捉住他,给他带上枷锁,

69:31

ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ

Thumma aljaheema salloohu

然后把他投在烈火里,

69:32

ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ

Thumma fee silsilatin tharAAuha sabAAoona thiraAAan faoslukoohu

然后把他穿在一条七十臂长的链子上。”

69:33

إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ

Innahu kana la yuminu biAllahi alAAatheemi

他生前确是不信仰尊大的安拉,

69:34

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ

Wala yahuddu AAala taAAami almiskeeni

不勉励人赈济贫民的人。

69:35

فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ

Falaysa lahu alyawma hahuna hameemun

故今日他在这里没有一个亲戚。

69:36

وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ

Wala taAAamun illa min ghisleenin

除脓汁外,他没有食物。

69:37

لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ

La yakuluhu illa alkhatioona

只有迷误的人们才吃脓汁。

69:38

فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ

Fala oqsimu bima tubsiroona

不然!我以你们所能见的万象盟誓,

69:39

وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ

Wama la tubsiroona

并且以你们不能见的幽玄盟誓,

69:40

إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ

Innahu laqawlu rasoolin kareemin

这确是一个尊贵的使者的言辞,

69:41

وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ

Wama huwa biqawli shaAAirin qaleelan ma tuminoona

并不是诗人的言辞,你们很少信仰,

69:42

وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ

Wala biqawli kahinin qaleelan ma tathakkaroona

也不是仆人的言辞,你们很少觉悟。

69:43

تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Tanzeelun min rabbi alAAalameena

这是从全世界的主降示的。

69:44

وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ

Walaw taqawwala AAalayna baAAda alaqaweeli

假若他假借我的名义,捏造谣言,

69:45

لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ

Laakhathna minhu bialyameeni

我必以权力逮捕他,

69:46

ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ

Thumma laqataAAna minhu alwateena

然后必割断他的大动脉,

69:47

فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ

Fama minkum min ahadin AAanhu hajizeena

你们中没有一个人能保卫他。

69:48

وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ

Wainnahu latathkiratun lilmuttaqeena

这确是对敬畏者的教训。

69:49

وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ

Wainna lanaAAlamu anna minkum mukaththibeena

我的确知道你们中有否认的人。

69:50

وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ

Wainnahu lahasratun AAala alkafireena

这对于不信道的人们确是悔恨。

69:51

وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ

Wainnahu lahaqqu alyaqeeni

这确是真实的信念,

69:52

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

Fasabbih biismi rabbika alAAatheemi

故你当颂扬你的主的大名。