وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
WaalAAadiyati dabhan
শপথ উর্ধ্বশ্বাসে চলমান অশ্বসমূহের
وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
WaalAAadiyati dabhan
শপথ উর্ধ্বশ্বাসে চলমান অশ্বসমূহের
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
Faalmooriyati qadhan
অতঃপর ক্ষুরাঘাতে অগ্নিবিচ্ছুরক অশ্বসমূহের
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
Faalmugheerati subhan
অতঃপর প্রভাতকালে আক্রমণকারী অশ্বসমূহের
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
Faatharna bihi naqAAan
ও যারা সে সময়ে ধুলি উৎক্ষিপ্ত করে
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
Fawasatna bihi jamAAan
অতঃপর যারা শক্রদলের অভ্যন্তরে ঢুকে পড়ে
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
Inna alinsana lirabbihi lakanoodun
নিশ্চয় মানুষ তার পালনকর্তার প্রতি অকৃতজ্ঞ।
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
Wainnahu AAala thalika lashaheedun
এবং সে অবশ্য এ বিষয়ে অবহিত
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
Wainnahu lihubbi alkhayri lashadeedun
এবং সে নিশ্চিতই ধন-সম্পদের ভালবাসায় মত্ত।
۞أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
Afala yaAAlamu itha buAAthira ma fee alquboori
সে কি জানে না, যখন কবরে যা আছে, তা উত্থিত হবে
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
Wahussila ma fee alssudoori
এবং অন্তরে যা আছে, তা অর্জন করা হবে
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
Inna rabbahum bihim yawmaithin lakhabeerun
সেদিন তাদের কি হবে, সে সম্পর্কে তাদের পালনকর্তা সবিশেষ জ্ঞাত।