قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
Qul aAAoothu birabbi alnnasi
Di: "Me refugio en el Señor de los seres humanos
قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
Qul aAAoothu birabbi alnnasi
Di: "Me refugio en el Señor de los seres humanos
مَلِكِ ٱلنَّاسِ
Maliki alnnasi
en el Rey Soberano de los seres humanos
إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ
Ilahi alnnasi
en el [único] Dios de los seres humanos
مِن شَرِّ ٱلۡوَسۡوَاسِ ٱلۡخَنَّاسِ
Min sharri alwaswasi alkhannasi
de la maldad del [demonio] susurrador que huye [cuando el nombre de Dios es mencionado]
ٱلَّذِي يُوَسۡوِسُ فِي صُدُورِ ٱلنَّاسِ
Allathee yuwaswisu fee sudoori alnnasi
que susurra en los corazones de los seres humanos
مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ
Mina aljinnati wa alnnasm
y existe entre los yinnes y entre los seres humanos