102:1

أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ

Alhakumu alttakathuru

NI FINNER ert nöje i att överglänsa varandra i rikedom och världsliga framgångar

102:2

حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ

Hatta zurtumu almaqabira

ända till dess ni står vid gravens rand

102:3

كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

Kalla sawfa taAAlamoona

Ack nej! En dag skall ni få veta [ert misstag]

102:4

ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

Thumma kalla sawfa taAAlamoona

Ja, en dag skall ni få veta [ert misstag]

102:5

كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ

Kalla law taAAlamoona AAilma alyaqeeni

Ack, om ni visste det [nu] med full visshet

102:6

لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ

Latarawunna aljaheema

Ja, ni skall få skåda helvetets eld

102:7

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ

Thumma latarawunnaha AAayna alyaqeeni

Era egna ögons vittnesbörd skall då ge er visshet

102:8

ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ

Thumma latusalunna yawmaithin AAani alnnaAAeemi

och den Dagen skall ni ställas till svars för [vad ni gjorde av] det goda som skänktes er [i livet]