96:1

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ

Iqra biismi rabbika allathee khalaqa

LÄS I din Herres namn, Han som har skapat

96:2

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ

Khalaqa alinsana min AAalaqin

skapat människan av en grodd som sätter sig fast

96:3

ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ

Iqra warabbuka alakramu

Läs! Din Herre är den Främste Givaren

96:4

ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ

Allathee AAallama bialqalami

som har lärt [människan] pennans [bruk]

96:5

عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ

AAallama alinsana ma lam yaAAlam

lärt människan vad hon inte visste

96:6

كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ

Kalla inna alinsana layatgha

Nej, människans högmod går verkligen över alla gränser

96:7

أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ

An raahu istaghna

då hon tror sig vara fri från allt beroende

96:8

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ

Inna ila rabbika alrrujAAa

till din Herre måste alla återvända

96:9

أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ

Araayta allathee yanha

VAD ANSER du om den som vill hindra

96:10

عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ

AAabdan itha salla

en [Guds] tjänare från att förrätta bön

96:11

أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ

Araayta in kana AAala alhuda

Följer han vägledningen

96:12

أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ

Aw amara bialttaqwa

eller anbefaller han gudsfruktan

96:13

أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ

Araayta in kaththaba watawalla

Eller anser du att han [snarare] förnekar sanningen och vänder den ryggen

96:14

أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ

Alam yaAAlam bianna Allaha yara

Vet han inte att Gud ser [allt]

96:15

كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ

Kalla lain lam yantahi lanasfaAAan bialnnasiyati

Nej! Om han inte upphör [med detta] skall Vi helt visst gripa honom i luggen

96:16

نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ

Nasiyatin kathibatin khatiatin

luggen på hans lögnaktiga, syndiga [panna]

96:17

فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ

FalyadAAu nadiyahu

och låt honom då kalla på de äldstes råd

96:18

سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

SanadAAu alzzabaniyata

Vi skall kalla på helvetets änglavakt

96:19

كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩

Kalla la tutiAAhu waosjud waiqtarib

Nej [Profet]! Lyd honom inte, men fall ned i tillbedjan och sök komma [din Herre] nära