وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
Waaltteeni waalzzaytooni
VID FIKONTRÄDET och oliven
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
Waaltteeni waalzzaytooni
VID FIKONTRÄDET och oliven
وَطُورِ سِينِينَ
Watoori seeneena
och Sinai berg
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
Wahatha albaladi alameeni
och detta trygga land
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
Laqad khalaqna alinsana fee ahsani taqweemin
Vi har sannerligen skapat människan i den bästa skepnad
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
Thumma radadnahu asfala safileena
men därefter låtit henne sjunka lägre än de lägsta
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati falahum ajrun ghayru mamnoonin
utom dem som tror och lever ett rättskaffens liv; ja, deras lön skall vara utan ände
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
Fama yukaththibuka baAAdu bialddeeni
Vad kan hädanefter förmå dig [människa] att påstå att förkunnelsen [om uppståndelse, räkenskap och dom] är lögn
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Alaysa Allahu biahkami alhakimeena
Är inte Gud den visaste av domare