وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
WaalAAadiyati dabhan
And olsun Allah yolunda koştukça koşanlara
وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
WaalAAadiyati dabhan
And olsun Allah yolunda koştukça koşanlara
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
Faalmooriyati qadhan
And olsun kıvılcımlar saçanlara
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
Faalmugheerati subhan
Sabah sabah akına çıkanlara
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
Faatharna bihi naqAAan
Ve tozu dumana katanlara
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
Fawasatna bihi jamAAan
Düşman topluluğunun içine dalanlara ki
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
Inna alinsana lirabbihi lakanoodun
İnsan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
Wainnahu AAala thalika lashaheedun
Doğrusu kendisi de bunların hepsine şahittir
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
Wainnahu lihubbi alkhayri lashadeedun
Gerçekten mala da pek düşkündür
۞أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
Afala yaAAlamu itha buAAthira ma fee alquboori
İnsan, kabirlerde bulunanların çıkarılacağı ve kalblerde olanların ortaya konulacağı bir zamanın geleceğini bilmez mi
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
Wahussila ma fee alssudoori
İnsan, kabirlerde bulunanların çıkarılacağı ve kalblerde olanların ortaya konulacağı bir zamanın geleceğini bilmez mi
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
Inna rabbahum bihim yawmaithin lakhabeerun
Doğrusu Rableri o gün onların her şeyinden haberdardır