وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
Waaltteeni waalzzaytooni
İncir ve zeytine and olsun
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
Waaltteeni waalzzaytooni
İncir ve zeytine and olsun
وَطُورِ سِينِينَ
Watoori seeneena
And olsun Sina dağına
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
Wahatha albaladi alameeni
And olsun bu güvenli Mekke şehrine ki
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
Laqad khalaqna alinsana fee ahsani taqweemin
Biz insanı en güzel şekilde yarattık
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
Thumma radadnahu asfala safileena
Sonra onu aşağıların en aşağısı kıldık
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati falahum ajrun ghayru mamnoonin
Yalnız, inanıp yararlı iş işleyenler bunun dışındadır. Onlara kesintisiz ecir vardır
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
Fama yukaththibuka baAAdu bialddeeni
Öyleyken, sana dini yalan saydırtan nedir
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Alaysa Allahu biahkami alhakimeena
Allah, hükmedenlerin en iyi hükmedeni değil midir