100:1

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا

WaalAAadiyati dabhan

قسم ہے اُن (گھوڑوں) کی جو پھنکارے مارتے ہوئے دوڑتے ہیں

100:2

فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا

Faalmooriyati qadhan

پھر (اپنی ٹاپوں سے) چنگاریاں جھاڑتے ہیں

100:3

فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا

Faalmugheerati subhan

پھر صبح سویرے چھاپہ مارتے ہیں

100:4

فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا

Faatharna bihi naqAAan

پھر اس موقع پر گرد و غبار اڑاتے ہیں

100:5

فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا

Fawasatna bihi jamAAan

پھر اِسی حالت میں کسی مجمع کے اندر جا گھستے ہیں

100:6

إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ

Inna alinsana lirabbihi lakanoodun

حقیقت یہ ہے کہ انسان اپنے رب کا بڑا ناشکرا ہے

100:7

وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ

Wainnahu AAala thalika lashaheedun

اور وہ خود اِس پر گواہ ہے

100:8

وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ

Wainnahu lihubbi alkhayri lashadeedun

اور وہ مال و دولت کی محبت میں بری طرح مبتلا ہے

100:9

۞أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ

Afala yaAAlamu itha buAAthira ma fee alquboori

تو کیا وہ اُس حقیقت کو نہیں جانتا جب قبروں میں جو کچھ (مدفون) ہے اُسے نکال لیا جائے گا

100:10

وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ

Wahussila ma fee alssudoori

اور سینوں میں جو کچھ (مخفی) ہے اُسے برآمد کر کے اس کی جانچ پڑتال کی جائے گی؟

100:11

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ

Inna rabbahum bihim yawmaithin lakhabeerun

یقیناً اُن کا رب اُس روز اُن سے خوب باخبر ہوگا