80:1

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ

AAabasa watawalla

ترش رو ہوا، اور بے رخی برتی

80:2

أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ

An jaahu alaAAma

اِس بات پر کہ وہ اندھا اُس کے پاس آ گیا

80:3

وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

Wama yudreeka laAAallahu yazzakka

تمہیں کیا خبر، شاید وہ سدھر جائے

80:4

أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ

Aw yaththakkaru fatanfaAAahu alththikra

یا نصیحت پر دھیان دے، اور نصیحت کرنا اس کے لیے نافع ہو؟

80:5

أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ

Amma mani istaghna

جو شخص بے پروائی برتتا ہے

80:6

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

Faanta lahu tasadda

اس کی طرف تو تم توجہ کرتے ہو

80:7

وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

Wama AAalayka alla yazzakka

حالانکہ اگر وہ نہ سدھرے تو تم پر اس کی کیا ذمہ داری ہے؟

80:8

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ

Waamma man jaaka yasAAa

اور جو خود تمہارے پاس دوڑا آتا ہے

80:9

وَهُوَ يَخۡشَىٰ

Wahuwa yakhsha

اور وہ ڈر رہا ہوتا ہے

80:10

فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ

Faanta AAanhu talahha

اس سے تم بے رخی برتتے ہو

80:11

كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ

Kalla innaha tathkiratun

ہرگز نہیں، یہ تو ایک نصیحت ہے

80:12

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

Faman shaa thakarahu

جس کا جی چاہے اِسے قبول کرے

80:13

فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ

Fee suhufin mukarramatin

یہ ایسے صحیفوں میں درج ہے جو مکرم ہیں

80:14

مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ

MarfooAAatin mutahharatin

بلند مرتبہ ہیں، پاکیزہ ہیں

80:15

بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ

Biaydee safaratin

معزز اور نیک کاتبوں کے

80:16

كِرَامِۭ بَرَرَةٖ

Kiramin bararatin

ہاتھوں میں رہتے ہیں

80:17

قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ

Qutila alinsanu ma akfarahu

لعنت ہو انسان پر، کیسا سخت منکر حق ہے یہ

80:18

مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ

Min ayyi shayin khalaqahu

کس چیز سے اللہ نے اِسے پیدا کیا ہے؟

80:19

مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ

Min nutfatin khalaqahu faqaddarahu

نطفہ کی ایک بوند سے اللہ نے اِسے پیدا کیا، پھر اِس کی تقدیر مقرر کی

80:20

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ

Thumma alssabeela yassarahu

پھر اِس کے لیے زندگی کی راہ آسان کی

80:21

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ

Thumma amatahu faaqbarahu

پھر اِسے موت دی اور قبر میں پہنچایا

80:22

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ

Thumma itha shaa ansharahu

پھر جب چاہے وہ اِسے دوبارہ اٹھا کھڑا کرے

80:23

كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ

Kalla lamma yaqdi ma amarahu

ہرگز نہیں، اِس نے وہ فرض ادا نہیں کیا جس کا اللہ نے اِسے حکم دیا تھا

80:24

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ

Falyanthuri alinsanu ila taAAamihi

پھر ذرا انسان اپنی خوراک کو دیکھے

80:25

أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا

Anna sababna almaa sabban

ہم نے خوب پانی لنڈھایا

80:26

ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا

Thumma shaqaqna alarda shaqqan

پھر زمین کو عجیب طرح پھاڑا

80:27

فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا

Faanbatna feeha habban

پھر اُس کے اندر اگائے غلے

80:28

وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا

WaAAinaban waqadban

اور انگور اور ترکاریاں

80:29

وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا

Wazaytoonan wanakhlan

اور زیتون اور کھجوریں

80:30

وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا

Wahadaiqa ghulban

اور گھنے باغ

80:31

وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا

Wafakihatan waabban

اور طرح طرح کے پھل، اور چارے

80:32

مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ

MataAAan lakum walianAAamikum

تمہارے لیے اور تمہارے مویشیوں کے لیے سامان زیست کے طور پر

80:33

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

Faitha jaati alssakhkhatu

آخرکار جب وہ کان بہرے کر دینے والی آواز بلند ہوگی

80:34

يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ

Yawma yafirru almaro min akheehi

اُس روز آدمی اپنے بھائی

80:35

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ

Waommihi waabeehi

اور اپنی ماں اور اپنے باپ

80:36

وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

Wasahibatihi wabaneehi

اور اپنی بیوی اور اپنی اولاد سے بھاگے گا

80:37

لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ

Likulli imriin minhum yawmaithin shanun yughneehi

ان میں سے ہر شخص پر اس دن ایسا وقت آ پڑے گا کہ اسے اپنے سوا کسی کا ہوش نہ ہوگا

80:38

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ

Wujoohun yawmaithin musfiratun

کچھ چہرے اُس روز دمک رہے ہوں گے

80:39

ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ

Dahikatun mustabshiratun

ہشاش بشاش اور خوش و خرم ہوں گے

80:40

وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ

Wawujoohun yawmaithin AAalayha ghabaratun

اور کچھ چہروں پر اس روز خاک اڑ رہی ہوگی

80:41

تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ

Tarhaquha qataratun

اور کلونس چھائی ہوئی ہوگی

80:42

أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ

Olaika humu alkafaratu alfajaratu

یہی کافر و فاجر لوگ ہوں گے