89:1

وَٱلۡفَجۡرِ

Waalfajri

قسم ہے فجر کی

89:2

وَلَيَالٍ عَشۡرٖ

Walayalin AAashrin

اور دس راتوں کی

89:3

وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ

WaalshshafAAi waalwatri

اور جفت اور طاق کی

89:4

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ

Waallayli itha yasri

اور رات کی جبکہ وہ رخصت ہو رہی ہو

89:5

هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ

Hal fee thalika qasamun lithee hijrin

کیا اِس میں کسی صاحب عقل کے لیے کوئی قسم ہے؟

89:6

أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

Alam tara kayfa faAAala rabbuka biAAadin

تم نے دیکھا نہیں کہ تمہارے رب نے کیا برتاؤ کیا

89:7

إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ

Irama thati alAAimadi

اونچے ستونوں والے عاد ارم کے ساتھ

89:8

ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ

Allatee lam yukhlaq mithluha fee albiladi

جن کے مانند کوئی قوم دنیا کے ملکوں میں پیدا نہیں کی گئی تھی؟

89:9

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ

Wathamooda allatheena jaboo alssakhra bialwadi

اور ثمود کے ساتھ جنہوں نے وادی میں چٹانیں تراشی تھیں؟

89:10

وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ

WafirAAawna thee alawtadi

اور میخوں والے فرعون کے ساتھ؟

89:11

ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ

Allatheena taghaw fee albiladi

یہ وہ لوگ تھے جنہوں نے دنیا کے ملکوں میں بڑی سرکشی کی تھی

89:12

فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ

Faaktharoo feeha alfasada

اور ان میں بہت فساد پھیلایا تھا

89:13

فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ

Fasabba AAalayhim rabbuka sawta AAathabin

آخرکار تمہارے رب نے ان پر عذاب کا کوڑا برسا دیا

89:14

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ

Inna rabbaka labialmirsadi

حقیقت یہ ہے کہ تمہارا رب گھات لگائے ہوئے ہے

89:15

فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ

Faamma alinsanu itha ma ibtalahu rabbuhu faakramahu wanaAAAAamahu fayaqoolu rabbee akramani

مگر انسان کا حال یہ ہے کہ اس کا رب جب اُس کو آزمائش میں ڈالتا ہے اور اُسے عزت اور نعمت دیتا ہے تو وہ کہتا ہے کہ میرے رب نے مجھے عزت دار بنا دیا

89:16

وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ

Waamma itha ma ibtalahu faqadara AAalayhi rizqahu fayaqoolu rabbee ahanani

اور جب وہ اُس کو آزمائش میں ڈالتا ہے اور اُس کا رزق اُس پر تنگ کر دیتا ہے تو وہ کہتا ہے کہ میرے رب نے مجھے ذلیل کر دیا

89:17

كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ

Kalla bal la tukrimoona alyateema

ہرگز نہیں، بلکہ تم یتیم سے عزت کا سلوک نہیں کرتے

89:18

وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ

Wala tahaddoona AAala taAAami almiskeeni

اور مسکین کو کھانا کھلانے پر ایک دوسرے کو نہیں اکساتے

89:19

وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا

Watakuloona altturatha aklan lamman

اور میراث کا سارا مال سمیٹ کر کھا جاتے ہو

89:20

وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا

Watuhibboona almala hubban jamman

اور مال کی محبت میں بری طرح گرفتار ہو

89:21

كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا

Kalla itha dukkati alardu dakkan dakkan

ہرگز نہیں، جب زمین پے در پے کوٹ کوٹ کر ریگ زار بنا دی جائے گی

89:22

وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا

Wajaa rabbuka waalmalaku saffan saffan

اور تمہارا رب جلوہ فرما ہوگا اِس حال میں کہ فرشتے صف در صف کھڑے ہوں گے

89:23

وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ

Wajeea yawmaithin bijahannama yawmaithin yatathakkaru alinsanu waanna lahu alththikra

اور جہنم اُس روز سامنے لے آئی جائے گی، اُس دن انسان کو سمجھ آئے گی اور اس وقت اُس کے سمجھنے کا کیا حاصل؟

89:24

يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي

Yaqoolu ya laytanee qaddamtu lihayatee

وہ کہے گا کہ کاش میں نے اپنی اِس زندگی کے لیے کچھ پیشگی سامان کیا ہوتا

89:25

فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ

Fayawmaithin la yuAAaththibu AAathabahu ahadun

پھر اُس دن اللہ جو عذاب دے گا ویسا عذاب دینے والا کوئی نہیں

89:26

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ

Wala yoothiqu wathaqahu ahadun

اور اللہ جیسا باندھے گا ویسا باندھنے والا کوئی نہیں

89:27

يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ

Ya ayyatuha alnnafsu almutmainnatu

(دوسری طرف ارشاد ہوگا) اے نفس مطمئن

89:28

ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ

IrjiAAee ila rabbiki radiyatan mardiyyatan

چل اپنے رب کی طرف، اِس حال میں کہ تو (اپنے انجام نیک سے) خوش (اور اپنے رب کے نزدیک) پسندیدہ ہے

89:29

فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي

Faodkhulee fee AAibadee

شامل ہو جا میرے (نیک) بندوں میں

89:30

وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي

Waodkhulee jannatee

اور داخل ہو جا میری جنت میں