96:1

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ

Iqra biismi rabbika allathee khalaqa

پڑھو (اے نبیؐ) اپنے رب کے نام کے ساتھ جس نے پیدا کیا

96:2

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ

Khalaqa alinsana min AAalaqin

جمے ہوئے خون کے ایک لوتھڑے سے انسان کی تخلیق کی

96:3

ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ

Iqra warabbuka alakramu

پڑھو، اور تمہارا رب بڑا کریم ہے

96:4

ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ

Allathee AAallama bialqalami

جس نے قلم کے ذریعہ سے علم سکھایا

96:5

عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ

AAallama alinsana ma lam yaAAlam

انسان کو وہ علم دیا جسے وہ نہ جانتا تھا

96:6

كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ

Kalla inna alinsana layatgha

ہرگز نہیں، انسان سرکشی کرتا ہے

96:7

أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ

An raahu istaghna

اِس بنا پر کہ وہ اپنے آپ کو بے نیاز دیکھتا ہے

96:8

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ

Inna ila rabbika alrrujAAa

پلٹنا یقیناً تیرے رب ہی کی طرف ہے

96:9

أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ

Araayta allathee yanha

تم نے دیکھا اُس شخص کو

96:10

عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ

AAabdan itha salla

جو ایک بندے کو منع کرتا ہے جبکہ وہ نماز پڑھتا ہو؟

96:11

أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ

Araayta in kana AAala alhuda

تمہارا کیا خیال ہے اگر (وہ بندہ) راہ راست پر ہو

96:12

أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ

Aw amara bialttaqwa

یا پرہیزگاری کی تلقین کرتا ہو؟

96:13

أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ

Araayta in kaththaba watawalla

تمہارا کیا خیال ہے اگر (یہ منع کرنے والا شخص حق کو) جھٹلاتا اور منہ موڑتا ہو؟

96:14

أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ

Alam yaAAlam bianna Allaha yara

کیا وہ نہیں جانتا کہ اللہ دیکھ رہا ہے؟

96:15

كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ

Kalla lain lam yantahi lanasfaAAan bialnnasiyati

ہرگز نہیں، اگر وہ باز نہ آیا تو ہم اس کی پیشانی کے بال پکڑ کر اسے کھینچیں گے

96:16

نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ

Nasiyatin kathibatin khatiatin

اُس پیشانی کو جو جھوٹی اور سخت خطا کار ہے

96:17

فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ

FalyadAAu nadiyahu

وہ بلا لے اپنے حامیوں کی ٹولی کو

96:18

سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

SanadAAu alzzabaniyata

ہم بھی عذاب کے فرشتوں کو بلا لیں گے

96:19

كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩

Kalla la tutiAAhu waosjud waiqtarib

ہرگز نہیں، اُس کی بات نہ مانو اور سجدہ کرو اور (اپنے رب کا) قرب حاصل کرو