101:1

ٱلۡقَارِعَةُ

AlqariAAatu

El evento repentino

101:2

مَا ٱلۡقَارِعَةُ

Ma alqariAAatu

¿Qué es el evento repentino

101:3

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ

Wama adraka ma alqariAAatu

¿Y qué te hará comprender la magnitud del evento repentino

101:4

يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ

Yawma yakoonu alnnasu kaalfarashi almabthoothi

Ese día la gente parecerá mariposas dispersas

101:5

وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ

Watakoonu aljibalu kaalAAihni almanfooshi

y las montañas copos de lana cardada

101:6

فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ

Faamma man thaqulat mawazeenuhu

Aquel cuyas obras buenas sean más pesadas en la balanza

101:7

فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ

Fahuwa fee AAeeshatin radiyatin

gozará de una vida placentera

101:8

وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ

Waamma man khaffat mawazeenuhu

En cambio, aquel cuyas obras buenas sean más livianas en la balanza

101:9

فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ

Faommuhu hawiyatun

su morada estará en el abismo

101:10

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ

Wama adraka ma hiyah

¿Y qué te hará comprender qué es el abismo

101:11

نَارٌ حَامِيَةُۢ

Narun hamiyatun

Es un fuego abrasador