ٱلۡقَارِعَةُ
AlqariAAatu
El evento repentino
ٱلۡقَارِعَةُ
AlqariAAatu
El evento repentino
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Ma alqariAAatu
¿Qué es el evento repentino
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Wama adraka ma alqariAAatu
¿Y qué te hará comprender la magnitud del evento repentino
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
Yawma yakoonu alnnasu kaalfarashi almabthoothi
Ese día la gente parecerá mariposas dispersas
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
Watakoonu aljibalu kaalAAihni almanfooshi
y las montañas copos de lana cardada
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Faamma man thaqulat mawazeenuhu
Aquel cuyas obras buenas sean más pesadas en la balanza
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
Fahuwa fee AAeeshatin radiyatin
gozará de una vida placentera
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Waamma man khaffat mawazeenuhu
En cambio, aquel cuyas obras buenas sean más livianas en la balanza
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
Faommuhu hawiyatun
su morada estará en el abismo
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
Wama adraka ma hiyah
¿Y qué te hará comprender qué es el abismo
نَارٌ حَامِيَةُۢ
Narun hamiyatun
Es un fuego abrasador