82:1

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ

Itha alssamao infatarat

Cuando el cielo se rompa

82:2

وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ

Waitha alkawakibu intatharat

cuando los planetas salgan de sus órbitas

82:3

وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ

Waitha albiharu fujjirat

cuando los mares se desborden

82:4

وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ

Waitha alqubooru buAAthirat

y cuando las tumbas se abran

82:5

عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ

AAalimat nafsun ma qaddamat waakhkharat

En ese momento sabrá cada alma lo que hizo de bien y de mal

82:6

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ

Ya ayyuha alinsanu ma gharraka birabbika alkareemi

¡Oh, seres humanos! ¿Qué fue lo que los engañó para que se apartaran de su Señor Generoso

82:7

ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ

Allathee khalaqaka fasawwaka faAAadalaka

Quien los creó, les dio forma y una conformación armoniosa

82:8

فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ

Fee ayyi sooratin ma shaa rakkabaka

y les dio la más hermosa figura que quiso para ustedes

82:9

كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ

Kalla bal tukaththiboona bialddeeni

Pero aun así desmienten el Día del Juicio

82:10

وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ

Wainna AAalaykum lahafitheena

Hay ángeles que registran sus obras

82:11

كِرَامٗا كَٰتِبِينَ

Kiraman katibeena

nobles escribas

82:12

يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ

YaAAlamoona ma tafAAaloona

que saben lo que ustedes hacen

82:13

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ

Inna alabrara lafee naAAeemin

Los piadosos disfrutarán delicias [en esta vida y en el Paraíso]

82:14

وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ

Wainna alfujjara lafee jaheemin

mientras que los pecadores, en cambio, sufrirán tormento [en esta vida y en la otra]

82:15

يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ

Yaslawnaha yawma alddeeni

y arderán en el Infierno desde el Día del Juicio

82:16

وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ

Wama hum AAanha bighaibeena

del que no podrán salir

82:17

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

Wama adraka ma yawmu alddeeni

¿Qué te hará comprender todo lo que sucederá el Día de la Retribución

82:18

ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

Thumma ma adraka ma yawmu alddeeni

[¡Reflexiona!] ¿Qué te hará comprender todo lo que sucederá el Día de la Retribución

82:19

يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ

Yawma la tamliku nafsun linafsin shayan waalamru yawmaithin lillahi

Ese día nadie podrá hacer nada por nadie, porque será Dios Quien decida