87:1

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى

Sabbihi isma rabbika alaAAla

Glorifica el nombre de tu Señor, el Altísimo

87:2

ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ

Allathee khalaqa fasawwa

Quien creó todas las cosas a la perfección

87:3

وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ

Waallathee qaddara fahada

y decretó para cada ser su función

87:4

وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ

Waallathee akhraja almarAAa

Quien hace brotar la hierba

87:5

فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ

FajaAAalahu ghuthaan ahwa

y luego la convierte en heno seco

87:6

سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ

Sanuqrioka fala tansa

[¡Oh, Mujámmad!] Haré que recites [el Corán] y no lo olvides

87:7

إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ

Illa ma shaa Allahu innahu yaAAlamu aljahra wama yakhfa

Salvo que Dios quiera, pues Él conoce lo manifiesto y lo oculto

87:8

وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ

Wanuyassiruka lilyusra

Te dirigiré por el camino de la facilidad

87:9

فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ

Fathakkir in nafaAAati alththikra

Exhorta [con el Corán], porque el recuerdo es beneficioso

87:10

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ

Sayaththakkaru man yakhsha

Quien tenga temor de Dios recapacitará [con tu exhortación]

87:11

وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى

Wayatajannabuha alashqa

pero el negador de la verdad la rechazará

87:12

ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ

Allathee yasla alnnara alkubra

y por eso será abrazado por un gran fuego

87:13

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ

Thumma la yamootu feeha wala yahya

donde no podrá morir [para descansar del sufrimiento] ni vivir [sin dolor]

87:14

قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ

Qad aflaha man tazakka

¡Será de los bienaventurados quien se purifique [de la idolatría y los pecados]

87:15

وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ

Wathakara isma rabbihi fasalla

recuerde el nombre de su Señor y cumpla con sus oraciones

87:16

بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا

Bal tuthiroona alhayata alddunya

Pero [muchos] prefieren la vida mundanal

87:17

وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ

Waalakhiratu khayrun waabqa

aunque deben saber que la vida del más allá es superior y eterna

87:18

إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ

Inna hatha lafee alssuhufi aloola

Este Mensaje se encuentra mencionado en las primeras revelaciones

87:19

صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ

Suhufi ibraheema wamoosa

en las revelaciones recibidas por Abraham y Moisés