وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
Waaltteeni waalzzaytooni
Par le figuier et l'olivier
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
Waaltteeni waalzzaytooni
Par le figuier et l'olivier
وَطُورِ سِينِينَ
Watoori seeneena
Et par le Mont Sînîn
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
Wahatha albaladi alameeni
Et par cette Cité sûre
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
Laqad khalaqna alinsana fee ahsani taqweemin
Nous avons certes créé l'homme dans la forme la plus parfaite
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
Thumma radadnahu asfala safileena
Ensuite, Nous l'avons ramené au niveau le plus bas
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati falahum ajrun ghayru mamnoonin
sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: ceux-là auront une récompense jamais interrompue
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
Fama yukaththibuka baAAdu bialddeeni
Après cela, qu'est-ce qui te fait traiter la rétribution de mensonge
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Alaysa Allahu biahkami alhakimeena
Allah n'est-Il pas le plus sage des Juges