وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Waalssamai waalttariqi
Клянусь небом и ночным путником
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Waalssamai waalttariqi
Клянусь небом и ночным путником
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
Wama adraka ma alttariqu
Откуда ты мог знать, что такое ночной путник
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
Alnnajmu alththaqibu
Это - звезда пронизывающая небеса своим светом
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
In kullu nafsin lamma AAalayha hafithun
Нет души, при которой не было бы хранителя
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Falyanthuri alinsanu mimma khuliqa
Пусть посмотрит человек, из чего он создан
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
Khuliqa min main dafiqin
Он создан из изливающейся жидкости
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
Yakhruju min bayni alssulbi waalttaraibi
которая выходит между чреслами и грудными костями
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
Innahu AAala rajAAihi laqadirun
Воистину, Он способен вернуть его
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
Yawma tubla alssarairu
В тот день будут испытаны (или раскроются) тайны
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
Fama lahu min quwwatin wala nasirin
и тогда не будет у него ни силы, ни помощника
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
Waalssamai thati alrrajAAi
Клянусь небом возвращающим (возвращающим воду земле или возвращающим небесные тела, которые восходят с одной стороны и заходят в другой)
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
Waalardi thati alssadAAi
Клянусь землей раскалываемой (при прорастании растений, или при выходе из земли воды, или при воскрешении мертвых)
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
Innahu laqawlun faslun
Воистину, это - Слово различающее
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
Wama huwa bialhazli
а не шутка
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
Innahum yakeedoona kaydan
Они замышляют козни
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
Waakeedu kaydan
и Я замышляю козни
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
Famahhili alkafireena amhilhum ruwaydan
Предоставь же неверующим отсрочку, помедли с ними недолго