86:1

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

Waalssamai waalttariqi

VID himlen och vid den nattliga besökaren

86:2

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

Wama adraka ma alttariqu

Och vad kan låta dig förstå vad den nattliga besökaren betyder

86:3

ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ

Alnnajmu alththaqibu

[Det är] den stjärna vars ljus lyser upp [det djupaste mörker]

86:4

إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ

In kullu nafsin lamma AAalayha hafithun

Ingen människa [har lämnats] utan den som vakar över henne

86:5

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

Falyanthuri alinsanu mimma khuliqa

LÅT människan betrakta det som hon är skapad av

86:6

خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ

Khuliqa min main dafiqin

Hon är skapad av flöden

86:7

يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

Yakhruju min bayni alssulbi waalttaraibi

som väller fram ur [mannens] länder och ur [kvinnans] bäckenring

86:8

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ

Innahu AAala rajAAihi laqadirun

Han [som har skapat henne] har helt visst makt att återskapa henne

86:9

يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ

Yawma tubla alssarairu

den Dag då [hjärtats] innersta vrå skall granskas

86:10

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ

Fama lahu min quwwatin wala nasirin

och då hon varken kan lita till [sin egen] styrka eller till andras hjälp

86:11

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ

Waalssamai thati alrrajAAi

Vid himlen som ger regn

86:12

وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ

Waalardi thati alssadAAi

och vid jorden som öppnar sig [för att ge plats åt det som spirar]

86:13

إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ

Innahu laqawlun faslun

[UPPENBARELSENS ord] är ord som avgör [vad som är sanning och vad som är lögn]

86:14

وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ

Wama huwa bialhazli

det är inte [fråga om] skämt eller upptåg

86:15

إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا

Innahum yakeedoona kaydan

[Förnekarna] smider planer

86:16

وَأَكِيدُ كَيۡدٗا

Waakeedu kaydan

men [även] Jag smider planer

86:17

فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا

Famahhili alkafireena amhilhum ruwaydan

Låt dem därför hållas, dessa förnekare, låt dem hållas [ännu] en liten tid