93:1

وَٱلضُّحَىٰ

Waaldduha

誓以上午,

93:2

وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ

Waallayli itha saja

誓以黑夜,当其寂静的时候,

93:3

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

Ma waddaAAaka rabbuka wama qala

你的主没有弃绝你,也没有怨恨你;

93:4

وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ

Walalakhiratu khayrun laka mina aloola

后世于你,确比今世更好;

93:5

وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ

Walasawfa yuAAteeka rabbuka fatarda

你的主将来必赏赐你,以至你喜悦。

93:6

أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ

Alam yajidka yateeman faawa

难道他没有发现你孤苦伶仃,而使你有所归宿?

93:7

وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ

Wawajadaka dallan fahada

他曾发现你徘徊歧途,而把你引入正路;

93:8

وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ

Wawajadaka AAailan faaghna

他发现你家境寒苦,而使你衣食丰足。

93:9

فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ

Faamma alyateema fala taqhar

至于孤儿,你不要压迫他;

93:10

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ

Waamma alssaila fala tanhar

至于求助者,你不要呵斥他,

93:11

وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ

Waamma biniAAmati rabbika fahaddith

至于你的主所赐你的恩典呢,你应当宣示它。